星期日, 11月 14, 2004

星期天下午……




難得可以安安穩穩在家度過星期天下午。搬家後,好像還沒怎麼享受過一個溢滿陽光的寧靜午後。沏好一杯玫瑰花茶,捧起剛到手David B. 新鮮熱賣的第一本中譯本。

最親近的人離開香港三個多月了,開始習慣了打點完全屬於自己的時間與生活。越洋那一端的一顰一笑,總牽動著這兒的神經。每天早上起來icq一個:-),可以是鬆一口氣的一天;一個:-(,心便自然萌生陰霾。反之亦然。兩個超負能量的人走在一起,隔了個太平洋還能發勁牽引,卻奇怪不能負負得正?!

頭一個月裏更要適應同時打兩份工。一冷一熱,果真水裏火裏般割裂。幹了近四年的零社交工作,太習慣面對四壁冷牆一天可以說不上一句話,忽然置身鬧哄哄的人群中,不免受寵若驚頭腦發熱,一時找不到自身的縱軸。但總算大致穩定了下來。太平洋的這一端和那一端,都是。

但星期天總不是一個容易打發的日子。一個星期裏面,星期六是最可愛的,既是假期,同時又有星期日打底;而星期日本身卻是「夕陽無限好」(這好像是張愛玲對星期天的註腳?忘了……)。另外,星期天這個所謂休息日,是一個星期裏面的越軌,從緊密規範的日程裏掉了出來(連電視劇也放假),矜貴地捧在手裏,卻不知道拿它怎麼是好。所以總找藉口往外跑,免得面對那一連串惘然不安。

但今天,心定了一點。早上學太極拳,師父教落太極的根本不在拳,而在一個「鬆」字。整個目的在於學省力,即一抬手一提腿全不用力,自然能收養生之效。連基本如走路,也要從頭學曉不用力,如行雲流水(很美的對身體運動的想像)。哈,這大概就是武俠小說裏的所謂輕功了吧?!師父今天很雀躍,說她最近練拳有新體悟,進入一非常「舒服」的境界,雖然那份飄飄然只短暫維持半分鐘,但已足夠她歡快五天之久。她說,大概吸食毒品追求的就是類似的high。她說的時候,那份喜悅依然溢於言表,連帶我們一群學生也沾染了一點「無端的快樂」。人與人之間的交往,除了擺上枱面的語言,更有趣的是暗啞底的能量比拼或交流。前幾天跟一個海鮮店老闆娘做訪問,說起去年沙士期間的慘淡經營,最意想不到的竟然是,她說一過了7‧1,生意立即回升一成;她說客人們跟她講,經歷了那一天,香港人的信心回來了,一洗頹氣,所以願意外出消費。老闆娘說依然為當時大家的氣氛所感動,說罷更眼紅紅哽咽起來。我也無可逃避地為她的情緒感染,陪著她一起想像那既可愛又現實的香港人。當然,對照一年後的當下,更甚的是可憐。

啊,該回到一開頭說的那本漫畫了。對於已慣讀David B. 法文原著或英譯本的人來說,這本譯名本地味濃厚的《痛到癲》捧在手中或會有點不是味兒,但對於我這個新讀者來說,已足以教我懾服於作者的黑白強力世界及其挖得坦蕩蕩的家族歷史。不過,漫畫雖印刷精美、用紙講究(HK$85),但訂裝卻極馬虎,才讀到第11頁,就零零丁丁地散下一頁來,真教人難受。

一口氣讀完,沉浸在那逼視著讀者的黑白世界不能平伏,遂到樓下公園散步。才走兩步,毅然見穿過樹枝、越過高架路燈的遠處,竟還掛著黃澄澄半個鹹蛋黃;正驚奇著天不都快黑齊了嗎,多走幾步,那半圓的黃澄澄竟變幻顏色成熒光紅,原來是某處又多了一幢什麼商廈,頭上頂著個半圓的麗光時計……

未來的西九龍,又會為我們的城市再製造多些個星星月亮太陽的幻象嗎?

2 Comments:

At 8:05 上午, Blogger littleoslo said...

Now I know what do you mean by David B.

I am so touched by your words becoz it is simple but like a wisper :-)

And I keep listening to this song by Pixel Toy :

說話態度虛無
聽不到中心思想解釋徒勞
要習慣字眼無聲無色轉彎
像對話
卻欠缺了某種訊號
逐漸發現你的話片面過度
不需假裝溝通你專心聽好

*想說話但沒對白
仍然不想吹虛只因未成立
想說話不想討好
前來說說看你也已經發現沉默很好*(無需調較進度)

美麗變成主題
尊貴身體不敢敷衍著迷
贊頌說話要時刻都徹底
太虛假
說到癢處切記講暗號
亦避免讓氣氛駿驟降沒進步
想東想西只為下句可接到

 
At 10:14 上午, Blogger 熊一豆 said...

siu o, u'r always so sweet. send me the song?
can i have the yummy chocolate pudding as x'mas present???

 

發佈留言

<< Home